Манускрипт Войнича — одна из самых загадочных средневековых рукописей. Достоверно неизвестен ни ее автор, ни содержание, ни даже язык, на котором она написана. Этот богато иллюстрированный кодекс сменил множество владельцев, и на протяжении десятилетий исследователи строили теории о происхождении этого текста. Манускрипт Войнича — предмет особого внимания криптографов, который и сегодня остается нерасшифрованным.

Описание манускрипта Войнича

Манускрипт Войнича ― это рукописный кодекс размером 23,5 на 16,2 см и толщиной 5 см. В нем порядка 240 страниц, некоторые из которых раскладные, то есть имеют больший размер в ширину, чем остальные. Часть листов рукописи утрачена. Документ содержит текст на неизвестном языке и иллюстрации к нему. Точно не известно, кто и когда составил эту рукопись.

Согласно данным исследований, выполненным в 2009 году с применением методов физико-химического анализа, ее текст и рисунки нанесены с помощью птичьего пера, с применением одних и тех же железо-галловых чернил черно-коричневого цвета, а иллюстрации раскрашены синей, зеленой, белой и красно-коричневой красками на основе природных компонентов. Некоторые иллюстрации также содержат следы выцветшей желтой краски. Пагинация рукописи и латинский алфавит на ее первой странице нанесены с использованием других чернил, также различающих между собой по составу. Данные этого же анализа подтверждают то, что рукопись была выполнена в Европе, но никак не за ее пределами. Текст был написан несколькими людьми, по крайней мере двумя, а иллюстрации были выполнены также несколькими авторами.

Рекомендуем по этой теме:
18803
Розеттский камень

Страницы 34 и 74 из манускрипта Войнича

Материал, из которого изготовлен манускрипт, ― пергамент. При этом это не палимпсест. Радиоуглеродный анализ нескольких фрагментов этого материала из разных частей рукописи позволяет датировать время ее создания первой половиной XV столетия. При этом текст и рисунки также датируются этой эпохой. Это не исключает возможности того, что пергамент, изготовленный в этот период, мог быть использован позднее, однако неопровержимых доказательств этого не имеется.

По своему содержанию манускрипт Войнича условно делится на несколько глав ― это в том числе так называемый «гербарий», где изображены растения и пояснения к ним, «астрономия» с рисунками, напоминающими некоторые созвездия, «космология» с круговыми диаграммами, «знаки Зодиака», «биология», где представлены люди, в основном обнаженные женщины во время купания, «фармацевтика», где показаны фрагменты сосудов, напоминающие аптекарское оборудование и фрагменты растений. Часть завершающих страниц рукописи не проиллюстрирована.

Владельцы манускрипта

Данные радиоуглеродного и палеографического анализа рукописи не позволяют достоверно определить место ее создания. Регион ее возможного происхождения исследователи разных стран определяют по-разному, называя ее родиной то Италию, то Германию, то Испанию, то Чехию или Францию.

Происхождение и история этого манускрипта также до сих пор имеют много неясностей и более-менее достоверно задокументированы только в ХХ веке. Свое текущее название, под которым он приобрел всемирную известность, манускрипт получил от одного из своих владельцев, Михаила (Вильфреда) Войнича (1865–1930), польского революционера. Бежав из России в связи с преследованием за свою политическую деятельность, Войнич оставил революционные идеи и занялся торговлей антикварными книгами и рукописями сначала в Великобритании, а затем в США. В 1915 году он обнародовал средневековую рукопись, купленную им, по его словам, за три года до этого в Италии, на вилле Мондрагоне у монахов-иезуитов. После смерти Войнича рукопись принадлежала его жене, писательнице Этель Л. Войнич (1864–1960), а затем была куплена антикваром Хансом-Петером Краусом за 24 500 долларов. Краус пытался перепродать манускрипт дальше уже за 160 тыс. долларов, но потерпел неудачу и подарил его Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке при Йельском университете в 1969 году. В настоящее время рукопись доступна для изучения всем желающим в виде оцифрованной копии на сайте этой библиотеки и в виде факсимильного издания, вышедшего в 2016 году.


Михаил-Вильфред Войнич

Происхождение и авторство рукописи

Войнич полагал, что автором рукописи был английский средневековый философ Роджер Бэкон (1214? –1292), и, таким образом, он считал, что она была создана в ΧΙΙΙ веке. Это предположение он почерпнул из письма 1665/6 года чешского ученого Яна М. Марци (1595–1667) к своему немецкому коллеге, монаху-иезуиту Афанасию Кирхеру (1602–1680), чьей помощи он искал для дешифровки рукописи. Марци утверждал, что ранее рукопись принадлежала германскому императору Рудольфу ΙΙ Габсбургу (1576–1612), который, как большой любитель разных редкостей, приобрел этот манускрипт за 600 дукатов. Исходя из известных данных о биографии Марци, Войнич также предположил, что после императора владельцем рукописи был чешский алхимик Георг Барш (или Бареш), оставивший Марци свою библиотеку. Кроме него еще одним владельцем манускрипта Войнич считал Якоба Хорчицки (1575–1622), врача и садовника императора. Войнич основывался на том, что на рукописи была подпись, которую он подверг химическому анализу и посчитал ему принадлежащей.

Рекомендуем по этой теме:
73829
5 книг о криптографии

Роджер Бэкон

В настоящее время известные источники о составе книжных и рукописных коллекций Рудольфа ΙΙ не подтверждают утверждение Марци, а версия о подлинности подписи Хорчицки была убедительно опровергнута чешским историком Я. Хуричем, нашедшим автографы этого врача. Однако в то же время другие письма Марци Кирхеру, а также переписка их знакомых, выявленная в 1990-х годах в Чешской национальной библиотеке и библиотеке Герцога Августа в Вольфенбюттеле, свидетельствуют о том, что манускрипт действительно одно время принадлежал Георгу Баршу, а затем через Марци перешел к Кирхеру. В 2000-х годах изучавшие эти материалы Р. Зандберген, Й. Смолка и Ф. Нил проследили, таким образом, переход рукописи от Марци к иезуитам, у которых Войнич и приобрел его в 1912 году.

Вопрос об авторстве рукописи тем не менее остается открытым. Помимо Роджера Бэкона, авторство рукописи приписывалось английскому ученому Джону Ди (1527–1609), увлекавшемуся алхимией, его знакомому Эдварду Келли (1555–1597), а также их немецкому коллеге Иоганну Тритемию (1462–1516) и некоторым другим авторам Средневековья и раннего Нового времени, интересовавшимся или практиковавшим шифровальное дело. Однако в настоящее время, поскольку данные радиоуглеродного анализа убедительно датируют эту рукопись первой половиной XV века, их причастность к ее созданию лишена веских доказательств. Среди возможных авторов рукописи также назвали самого Войнича, считая, что рукопись ― его мистификация, сделанная ради наживы. Однако и эта версия была признана несостоятельной.

Изучение манускрипта Войнича

Первые попытки дешифровки рукописи были предприняты уже вышеупомянутыми Марци и Кирхером в XVII веке. Они, так же как и усилия самого Войнича, не имели успеха. Тем не менее именно с Войнича начинается эпоха научного изучения этого манускрипта, продолжающаяся до сих пор. В этом процессе можно выделить два основных периода: до использования компьютерной техники и после нее. При этом для обоих периодов характерно внимание к манускрипту как со стороны специалистов, то есть криптологов, лингвистов, историков, математиков, программистов и так далее, так и со стороны многочисленных любителей.

Первый период приходится на 1920–1960-е годы. В это время появилась теория американского философа Р. Ньюболда (1928 г.), считавшего, как и Войнич, автором Р. Бэкона. Также сформировалась группа исследователей рукописи, включавшая американских военных шифровальщиков, одним из которых был У. Ф. Фридман. Фридман подготовил первую машиночитаемую версию рукописи (1946 г.) на основе присвоения символам, которыми написан ее текст, латинских букв и их сочетаний, и, таким образом, он создал предпосылку для ее изучения с помощью компьютера. Американский предприниматель Дж. Фабиан, один из частных спонсоров этого исследования, надеялся, что автором рукописи был философ Ф. Бэкон (1561–1626), но Фридман убедительно доказал, что это не так.


Фрагмент текста рукописи

В 1970-е годы эта работа была продолжена П. Карриером, открывшим новую эру в изучении рукописи с помощью электронно-вычислительных машин. В это время появились первые обобщающие исследования о манускрипте. В 1978 году вышли сразу две работы: Р. М. Брумбау предположил, что это ― мистификация в стиле неоплатоников, созданная, чтобы обмануть Рудольфа ΙΙ, а М.Э. Д’Империо была менее категорична, просто представив обзор существующих версий. В последующие годы многочисленные исследования специалистов всего мира предлагали самые разные версии относительно возможного языка рукописи, считая, что это мог быть не только один, но и несколько языков, в том числе и неевропейских, в том числе и искусственный. Еще в 1976 году физик У. Беннет установил, что уровень энтропии в языке книги ниже, чем в любом европейском языке, что породило версию о возможном «полинезийском следе» в рукописи.

В 2016 году группа исследователей ― А. А. Арутюнов, Л. А. Борисов, Д. А. Зенюк, А. Ю. Ивченко, Е.П. Кирина-Лилинская, Ю. Н. Орлов, К. П. Осминин, С. Л. Федоров, С. А. Шилин ― выдвинула гипотезу о том, что текст написан на смешанном языке без огласовки: 60% текста написано на одном из языков западногерманской группы (английский или немецкий), а 40% текста ― на языке романской группы (итальянский или испанский) и/или на латыни. Похожую гипотезу выдвигал еще в 1997 году лингвист Ж. Б. М. Гай, считавший, что манускрипт написан на двух диалектах одного языка. Однако вплоть до настоящего времени ни одна из версий относительно языка (или языков) рукописи не является до конца обоснованной, поскольку никто не смог его прочесть.


Страницы 29 и 99 из рукописи Войнича

Ряд исследователей пытались установить, какие растения изображены в рукописи. Так, А. О. Такер и Р. Г. Тэлберт предположили, что манускрипт содержит изображения, встречающиеся на территории Северной Америки, что говорит о его создании после экспедиций Колумба. Однако и эта версия пока не получила дальнейшего подтверждения.

В последние годы большим авторитетом относительно проблемы дешифровки рукописи пользуются исследования британских ученых Г. Рагга и Г. Тайлора, придерживающихся версии о том, что манускрипт Войнича ― это не что иное, как мистификация. Они доказывают, что текст рукописи мог быть сформирован по принципу решетки Кардано, что позволило создать видимость осмысленного текста, являющегося на самом деле просто абракадаброй.

Рекомендуем по этой теме:
16421
Проблема перебора

Значение манускрипта Войнича для истории науки и развития шифровального дела


Разворот Рукописи Войнича

На протяжении длительного времени рукопись поддерживает интерес к изучению истории научного знания и способов защиты информации. В то же время ввиду того, что ее «загадка шифра манускрипта Войнича» до сих пор не разгадана, она не оказала прямого влияния на развитие шифровального дела где бы то ни было. Сложности, с которыми сталкиваются любые исследователи этого манускрипта, обусловлены в том числе и тем, что далеко не всегда собирается команда специалистов разного характера, то есть математиков, историков, лингвистов, программистов и так далее, которые позволили бы провести одновременное мультидисциплинарное исследование этой рукописи. Завеса тайны, которая сформировалась вокруг этого манускрипта, привлекает к нему и непрофессионалов, которые время от времени делают громкие заявления в СМИ, создавая ажиотаж вокруг него.

Как следить за исследованиями манускрипта Войнича?

Для того чтобы быть в курсе последних тенденций в изучении этой рукописи, нужно по крайней мере овладеть английским языком и регулярно читать журнал «Cryptologia», а также отслеживать обновления на сайте Библиотеки редких книг и рукописей Бейнеке при Йельском университете. Регулярные обновления относительно этой рукописи также публикуются в блоге старейшей онлайн-исследовательской группы этого манускрипта и на сайте Р. Зандбергена.