Эволюция древнекитайской письменности

Филолог Дмитрий Худяков об очагах возникновения письма, способах классификации и устройстве иероглифической системы письменности

22.12.2015
5 474

Перед тем как говорить об эволюции письменности в восточноазиатском регионе, нужно сказать пару слов вообще о принципах классификации письменности и о периодизации истории восточноазиатского региона, так как эти вещи связаны между собой.

Что касается принципов классификации письменности. Вообще все письменности — и исторические, и те, которые существуют на сегодняшний момент, — делятся на два больших типа: фонетические письменности (те, которые нас сегодня будут в меньшей степени интересовать) и письменности иероглифические (или иногда их еще называют идеографическими). Различаются они принципом устройства знаков и соотношения в знаке означаемого и означающего. В случае с фонетическими письменностями означаемым знака, то есть содержанием некоего графического выражения, некоего знака, является тот или иной звуковой отрезок. Это может быть отдельный звук, это может быть совокупность звуков, это может быть слог — в разных письменностях по-разному, но самое главное, что в случае фонетических письменностей мы имеем дело со знаками, передающими некие звуковые отрезки.

В случае с письменностями иероглифическими, или идеографическими, что то же самое, мы имеем дело с более сложной структурой. Письменности идеографические исторически и хронологически предшествуют фонетическим. Грубо говоря, если пока в первом приближении сказать, иероглиф, или идеограмма, может выражать некое понятие, то есть обозначать не звуковой конкретный интервал, отрезок, а некое понятие.

Периодизация истории Древнего КитаяИсторик Марк Ульянов о переосмыслении периодизации китайской истории, догосударственном периоде и империях древности

Исторически письменность в различных очагах, в которых она возникла, развивалась по одним и тем же принципам. Историки насчитывают где-то в пределах десятка независимых очагов, где возникает исторически, еще до нашей эры, письменность. Насчет некоторых из этих очагов идут споры. Иными словами, одни ученые считают, что письменность там возникает независимо от других очагов, другие же считают, что она возникла под влиянием другого очага. Но в данном случае нам не столь важно, сколько этих очагов, а важно то, что в каждом случае типологически письменность проходила примерно те же этапы эволюции, одинаковые этапы эволюции, но в разные исторические периоды.

Если говорить о современных письменностях, тех, которые используются по сей день, то они восходят в основном к двум очагам. Первый, более крупный очаг — это ближневосточный, конкретно — Финикия, территория современного Ливана и Палестины. Второй очаг — это дальневосточный. Но тут нужно пояснить еще один момент. Когда мы говорим о ближневосточном очаге, о Финикии, мы имеем в виду фонетические письменности, то есть это все алфавиты: кириллица, латиница, армянский алфавит, еврейский, арабица и так далее, восходящие в конечном счете к финикийскому письму. Но на Ближнем Востоке, вплоть до первых веков нашей эры, существовала целая огромная традиция, литературная и письменная, основанная на идеографических письменностях того региона — месопотамской и египетской. То есть речь идет о египетских иероглифах и месопотамской клинописи. В случае с Ближним Востоком эти идеографические письменности в конечном итоге оказались вытеснены более удобной для местных языков фонетической письменностью (арамейская письменность или финикийская письменность). В случае же с Дальним Востоком, где письменность зародилась значительно позже, она не была вытеснена фонетическим письмом, хотя некая борьба фонетического письма с письмом идеографическим там тоже происходила.

Языки на карте мира6 фактов о проблеме численности языков, их дифференциации и угрозе исчезновения языков с малым количеством носителей

Теперь конкретно к Восточной Азии. У специалистов опять же нет единого мнения насчет того, когда конкретно зарождается письмо в Восточной Азии. Такой традиционный взгляд, который можно найти в учебниках по этому предмету, по истории Китая и Восточной Азии, заключается в том, что письменность в Китае возникает где-то в середине II тысячелетия до нашей эры, иногда приводятся более конкретные даты — XIII век до нашей эры. Это так называемое иньское письмо, или шанское письмо, в среднем течении реки Хуанхэ. Но археологические данные последних десятилетий позволили собрать и проанализировать довольно обширный археологический материал, и это прежде всего фрагменты керамики, каменные орудия, которые дают обильную пищу для пересмотра этой точки зрения. И вот здесь конкретно сталкиваются методологии исследователей-филологов и исследователей-историков. У них несколько разные точки зрения. Последние данные позволяют судить о том, что, во-первых, шанская письменность II тысячелетия до нашей эры представляла достаточно развитое письмо, достаточно поздний этап развития письменности. С другой стороны, в значительно более ранних слоях в разных регионах современного Китая (это и нижнее течение Янцзы, среднее течение Янцзы, и полуостров Шаньдун) находятся многочисленные памятники с некими символами на них, которые объединяются в целый рад графических систем, называемых протописьменностями. Это памятник Шуандунь, это памятник Давэнькоу, например, Сунцзэ, Шуйхуди и целый ряд других. И эти графические системы, насчет которых пока еще трудно сказать, являются ли они письменностью в полном смысле этого слова или это некие протописьменности, возникают в значительно более ранний период. Это уже IV тысячелетие до нашей эры. И в этом смысле, если отсчитывать историю письменности не от шанской письменности, а от этих археологических памятников, то история развития письма на Дальнем Востоке в общем-то хронологически соответствует истории письма на Ближнем Востоке, то есть дальневосточное письмо ненамного более молодое, чем ближневосточное.

Далее важно отметить периодизацию истории Восточной Азии — я имею в виду прежде всего Китай, так как это основной очаг восточноазиатской цивилизации. Мы делим ее на три этапа: Древний мир, Средние века и Новое время, так, как это принято в Европе. Насчет границ этих этапов тоже нет однозначного мнения специалистов. Если говорить о границе древности и Средних веков, то обычно приводится ханьская эпоха — такая широкая граница от III века до нашей эры до III века нашей эры, когда складывается централизованная бюрократическая Китайская империя. Граница между Средними веками и Новым временем — это приблизительно эпоха Мин, когда Китайская империя начинает втягиваться в орбиту международных отношений. Это эпоха Великих географических открытий, когда первые европейские миссионеры прибывают в Китай, потом первые китайцы отправляются на Запад и так далее. Наиболее интересны в этом отношении первые два периода: древность и Средние века.

Языковая сложностьЛингвист Александр Пиперски о лингвистическом изучении сложности, формализованных языковых описаниях и взаимнооднозначности соответствия между формой и значением

Китайская письменность, в отличие от письменностей ближневосточных, сохраняла свой идеографический характер не только до рубежа эр, но и значительно позже этого. Тут важно остановиться на устройстве иероглифической, или идеографической, письменности. Оно едино как для китайского письма, древнего или современного, так и для месопотамской клинописи, древнеегипетских иероглифов. В иероглифической письменности есть знаки трех типов. Первый тип — это собственно идеограммы, пиктограммы, то есть это знаки, являющиеся изображением изначально некоего объекта, некоего предмета и изначально опять же передающие значение этого предмета. Например, знак «гора» — это изображение горы, знак «нога» — это изображение ноги и так далее.

Второй тип знаков — фонетические знаки. Они есть не только в фонетических, но и в иероглифических письменностях. Каким образом фонетические знаки появляются? Благодаря принципу ребуса. Что такое принцип ребуса? Это когда значение знака, например «гора», переносится на слово, которое в языке звучит так же, как слово «гора». И, соответственно, данный знак, являющийся изображением горы, например, обозначает не только гору, но и какое-то омонимичное слово. Таким образом появляются знаки фонетической категории, то есть это те знаки, которые утрачивают связь с первоначальным понятием, но сохраняют первоначальное звучание.

И третий тип знаков — это те знаки, которые утрачивают связь с первоначальным словом и звучанием, но сохраняют некую связь с понятием. Это так называемые детерминативы — знаки, которые обозначают некую предметную область и уточняют другие знаки. Вот три типа знаков: пиктограммы, фонетические знаки и детерминативы.
Развитие письменности в Восточной Азии, в Китае, вплоть до эпохи Хань, шло по пути возрастания числа фонетических знаков в текстах первоначально. В какой-то момент для того, чтобы текст не становился совсем непонятным, к ним начинают добавляться детерминативы, таким образом формируются сложные знаки.

И вот здесь, заканчивая, нужно сказать важную вещь. Где-то к рубежу нашей эры или к моменту объединения Китая первым императором Цинь Шихуаном эволюция китайской письменности шла именно в направлении фонетизации, о чем уже было сказано. И, возможно, — мы этого не знаем, мы можем только гадать — в конечном счете на Дальнем Востоке произошло бы то, что произошло на Ближнем Востоке, то есть появилось бы некое средство письма, основанное на чисто фонетическом принципе. Но в конце III века до нашей эры происходят кардинальные реформы во всех сторонах жизни Древнего Китая, в том числе в письменности и литературе. Происходит реформа письменности, когда вместо многочисленных региональных вариантов в имперской канцелярии принимается единый письменный стандарт. И, что очень важно, приблизительно в этот момент происходит фиксация корпуса, общего для всего Китая, для бюрократической системы, фиксация корпуса идеографических знаков. И именно тогда появляются первые общеобязательные для делопроизводства списки знаков, состоящие из нескольких тысяч знаков, которые впоследствии уже ложатся в основу той китайской письменности, которую мы знаем сегодня.

кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры восточной филологии отделения востоковедения НИУ ВШЭ
Узнал сам? Поделись с друзьями!
  • Murat Devlet

    Уже и не знаешь, что сказать! Вся «древняя» китайская письменность появилась в более или менее читабельном виде на рубежах конца 16 века под бесспорным диктатом иезуитской миссии, которая успешно трудилась там вплоть до конца 19 века рьяно создавая китайскую культуру, литературу и философию. Мы и сегодня не знаем реальной истории Китая, то что сохранилось в монастырях по его окраинам было полностью уничтожено во время Культурной революции. Классический пример — Шаолиньский монастырь. Все монахи были расстреляны, рукописи все были сожжены. То что мы имеем сегодня — цирковой театр, актеры которого живут за пределами монастыря и приезжают туда на работу каждый день. Во Франции еще в конце 19 века были опубликованы реальные факты создания миссионерами Франции «литературных и философских» памятников Китая. Так например за именем «Конфуций» в реальности скрываются имена двух иезуитов 17 века.

  • Murat Devlet

    Когда нет предмета изучения, то все что написано выше является чистой воды мифотворчеством.
    http://www.stihi.ru/2013/12/24/6762

  • Murat Devlet

    Историю давно надо переводить в режим простой ясности. Если нет рукописного подлинника, то мы имеем дело с фальшивкой. Третьего не дано.

  • Незнайка

    Деятельность иезуитов в Китае да, публично не афишируется, а хотелось бы. Окультуривать народные массы массово они вроде неплохо умели :). Это не только Китая касается, на досоветском пространстве они тоже неплохо поработали сдается мне. Кроме этого мы тоже чаще «Иваны не помнящие родства» по той же самой причине. К Китаю же как раскручиваемому бренду избыточное внимание.

  • Сережа Малышев

    Сходу могу рукописи XIII века привести: https://ru.wikipedia.org/wiki/Трипитака_Кореана

  • bganshin

    Любезный, если вы некомпетентны, то хотя бы не стремитесь это демонстрировать. «Создавали китайскую литературу», ой не могу, смотрители 天一阁(Тянь и гэ) собранной Фан Цинем еще в 1561 г., эпиграфика эпохи Чжоу и последующих, стелы, сохранившиеся еще с эпохи Цинь,например в Ланье (http://baike.baidu.com/link?url=b0UnB_AFCGeUqp7tXmMrCbCHHHWsE10FrGbXRGyYPedw4oW3itJiNv1TQhJsJQMaz4sYG3uaNGJeYc33K6WVdq) нервно рыдают и исчезают из истории. И да, все можно потрогать руками и изучить радиоуглеродной датировкой)
    А если серьезно, то сохранялась китайская письменная традиция в разы лучше чем европейская и это легко можно проследить через эпиграфику.
    P.S. Обращусь уже к вам как специалисту, не знаете где и когда в Москве пройдет ближайший семинар Фоменко? Мы хотели сводить первокурсников, пусть дети поржут что ли.

  • Murat Devlet

    Только вот куда вы запишите реальных авторов — французских ученых иезуитов, которые признались еще в 17 веке в своих трудах. А с радио угольной датировкой Вы мил человек совсем загнули. Поговорите с геологами анализ погрешности в 16 — 18 тысяч лет даже на монолитном камне, а что касается изделий из кожи и керамики, то этот метод давно признан ошибочным.
    Замечу лишь: при том, что оригиналов не
    сохранилось (ни единого!), чрезвычайно легко было кому-то из череды многочисленных переписчиков добавить некую отсебятину, которая впоследствии ужене определяется никакими усилиями. Более того: мы отчего-то совершенно упускаемиз виду, что фантастическая литература – не изобретение последних двух-трех столетий. Представите себе, что лет через 5оо после гибели нашей цивилизации некий историк найдет хорошо сохранившийся текст «Властелина колец» или пару речей Геббельса. И вот по этим «бесспорным» источникам начнут учить детей в школах.

  • Dmitry Khudyakov

    Уважаемый Мурат! Не вдаваясь в детали, хочу отметить несколько моментов:
    1) Есть разные точные науки, которые дают довольно правдоподобные результаты (я бы сказал «неоспоримые», но в традиции научного критицизма воздержусь от этого слова). Например, филология. Будучи филологом, могу утверждать с полным основанием, что у филологов есть свои методы изучения источников, которые не сводятся к передаче баек. Так вот: невозможно было в 17 в. подделать то, детали чего учёными с современной техникой были выяснены лишь к концу 20 в. У литературного процесса, как и шире — у исторического, есть свои законы. Сводить всё дело к масштабной фальсификации — это значит совершенно не понимать этих законов. И современные физические методы тоже не дают такой погрешности, как Вы утверждаете. Для устранения таких погрешностей есть калибровка методики. Кроме того, как человек, изучавший труды иезуитов 17 в. о Китае, могу с уверенностью говорить, что «подделать» Конфуция они никак не могли, ибо уровень их знаний о китайской культуре и литературе для того времени был весьма высокий, но совершенно не соответствующий представлениям современной науки.

  • Dmitry Khudyakov

    О деятельности иезуитов на территории Китая написаны тома и библиотеки. Опубликованы многочисленные архивы, переписка, труды учёных иезуитов. Если Вас действительно интересует эта тема, можете поискать и почитать. И не нужно пересказывать мифы.

  • Незнайка

    Очень интересно. Не могли бы назвать хотя бы несколько основных?

  • Чушь какую-то говорит. Китайские иероглифы построены по идеофонетическому принципу (так же как египетские), а он называет его идеографическим. На идеограммах вообще нельзя серьезного письма построить, поэтому оно быстро начинает превращаться в идеофонетику. А иероглифы становятся больше просто такой резко усложненной записью звуков с большой вариацией для одних и тех же.
    Еще — «современная письменность восходит к двум очагам». А деванагари? А лаосская, кхмерская письменности? Сдается мне, что всё-таки не к двум.

    Опубликовано материалов
    03585
    Готовятся к публикации
    +28
    Самое читаемое за неделю
  • 1
    ПостНаука
    10 545
  • 2
    Гасан Гусейнов
    5 580
  • 3
    Марк Юсим
    2 772
  • 4
    Алексей Лебедев
    2 261
  • 5
    Алексей Муравьёв
    2 165
  • 6
    Михаил Соколов
    2 106
  • 7
    Андрей Цатурян
    1 956
  • Новое

  • 1 676
  • 1 113
  • 1 231
  • 2 106
  • 10 545
  • 1 956
  • 1 937
  • 5 580
  • 1 711