Историк Алексей Муравьёв рассказывает о языке, близком к тому, на котором говорил Иисус Христос, его письменности и особенных словах. Например, почему в сирийском нет понятия «воздух» и как они его обозначали, что скрывается в имени философа Ямвлиха и как звучит язык Евангелий.

Классический сирийский язык относится к семитской подгруппе афразийской семьи языков и представляет собой ее восточное ответвление. Сирийским языком называется язык, возникший на основе эдесского диалекта арамейского языка.

Классический арамейский язык существовал очень давно, с момента переселения арамеев на территорию Месопотамии. Классический сирийский язык известен примерно с I–II века нашей эры и является языком сирийской христианской культуры. Носителями его являются разные народы, это арамеи, ассирийцы современные. На классическом сирийском языке говорили христиане персы, уйгуры, согдийцы, это был язык межнационального общения. Сирийская письменность представляет собой уникальное развитие общеарамейской письменности, которая, как известно, была придумана финикицами. Особенность сирийской письменности состоит в том, что буквы как и в арабском соединяются иногда справа и слева, иногда только справа, иногда только слева. Интересная особенность сирийской письменности в том, что она существует в трех видах: так называемой старинной форме Эстрангело, западной форме, или округлой, Серто, и восточной или несторианской форме. В современной науке как правило тексты записываются шрифтом Эстрангело, потому что он наиболее древний и он не имеет огласовок. Поскольку семитские языки пользуются консонантным письмом, и сирийский язык не исключение, поэтому мы записываем только согласные, а гласные представляют собой либо отдельные значки, добавляемые к письменности, либо просто не пишутся. В классической письменности Эстрангело мы их не пишем.