Какое значение имеет синхронный срез в сравнительно-историческом языкознании? В чем заключается метод изучения малой истории языка? И как соотносятся понятия литературного и диалектного языков? Об этом рассказывает кандидат филологических наук Игорь Исаев.

Мы взяли памятники письменности и устного языка XX века и описали, как они устроены — их фонетическую, морфологическую, синтаксическую систему и стилистику. Все, мы знаем, как сегодня функционирует язык. Мы делаем срез в XVII веке и описываем на доступном материале, как устроен язык со всех этих позиций. Все зависит от памятников письменности и от данных, которые можно получить из диалектологии. Так мы описываем, как устроен язык в XVII веке. Синхронный срез — это обязательное условие работы лингвиста, который хочет заниматься историей языка. Без получения синхронного среза (в XI, в XVII, в XXI веке) человек не сможет стать историком.

Рекомендуем по этой теме:
7488
Диалектный язык
Диалекты представляют собой удивительный конгломерат — речь младшего поколения близка к литературной региональной норме, речь старшего и среднего поколений очень сильно отличается и уходит в увеличение диалектных черт. Даже в рамках одного диалекта можно изучать историю языка — это называется изучением малой истории языка или ближней истории языка. Когда вы сравниваете речь младшего поколения, среднего поколения и старшего поколения, вы обнаруживаете динамику развития этого говора. И этот вопрос не так прост, как кажется на первый взгляд.

До тех пор, пока вы не сравниваете между собой разные синхронные срезы, вы являетесь синхронистом (даже если вы изучаете XVII или XI век). Но как только вы начинаете сравнивать синхронные срезы, вы становитесь специалистом по истории языка и погружаетесь в диахронию. То есть вы становитесь специалистом по сравнению различных синхронных срезов. Диахрония с точки зрения языка — это изучение закономерностей развития языка, обращенное к сравнению синхронных срезов.