Бурятский язык

Луч Венеры, затмение звезды и похищенное счастье

Сохранить в закладки
25156
53
16 декабря 2020
Сохранить в закладки
Журнал: Бурятский язык

Бурятский язык — Буряад хэлэн

Этнический язык бурят

 

Алтайские — монгольские — бурятский язык

 

По данным переписи 2010 года, в России бурятским языком владеют 218 557 человек. Он распространен в Бурятии, Агинском Бурятском округе Забайкальского края и в Усть-Ордынском Бурятском округе Иркутской области, а также в некоторых других районах этих регионов.

 

В Республике Бурятия бурятский язык является вторым государственным; на нем издается единственная республиканская газета «Буряад үнэн», ведется вещание на телевидении и радио. Сфера применения бурятского ограничивается изучением в школе и дошкольных образовательных учреждениях, СМИ и культурными мероприятиями. По федеральному законодательству делопроизводство и судопроизводство могут осуществляться на бурятском языке с участием переводчика для граждан, не владеющих русским языком.

 

Бурятский не является языком обучения и воспитания в детских садах и школах. При этом он широко изучается как предмет: на 2019–2020 учебный год бурятский язык изучают 50% от общего числа учащихся. В качестве языка обучения бурятский используется на специальных факультетах и направлениях обучения в Бурятском государственном университете и Бурятском республиканском педагогическом колледже.

 

В Уставе Иркутской области прописано право бурят, традиционно проживающих на территории Усть-Ордынского Бурятского округа, «получать и распространять информацию на национальных (родных) языках, в том числе через средства массовой информации». В Уставе Забайкальского края отмечается, что на территории «Агинского Бурятского округа наряду с государственным языком может использоваться бурятский язык».

Агвановский алфавит («вагиндра») для бурятского языка
Бурятский алфавит на латинице (1931-1939 годы)
Современный бурятский алфавит

Агвановский алфавит («вагиндра») для бурятского языка

Стихотворение одного из выдающихся бурятских поэтов Дондога Аюшеевича Улзытуева (1936–1972):

 

Байгал далаймни,

хүн түрэлхитэнэй эгээл

нагин худаг

Байгаа түбиин зэндэмэни,

хэшэг, заяата нюдэн,

Байгал далаймни!

Сээжэеэ хүрхылгэн

мэлмэрнэ, мэлмэрнэ,

Сэсэгтэ ногоон эрье өөдөө

тэгүүлэн,

Сэлгеэ һалхинда мүнгэн

хашарһаа туулган,

Шүүдэрээр сэсэрнэ

Байгал далаймни,

Байгал далаймни.

Байгал зүрхыем татанхай,

Баруун хойто эрьеэрээ

Саһата уулануудаар хүбөөтэн,

Бараан хүхэ долгидоо

наашань туунхай.

 

//

 

Байкал,

родное море,

таинственные очи —

Колодец человечества Байкал…

Вздымая пену гривы,

Он вечность гневно точит,

В зеленый берег шлет за залпом залп!

Байкал — святое море,

Сокровище планеты,

Из бездны лет история Земли…

Грохочет мое сердце прибоем, полным света,

И горы шлют мне отклик издали!

 

[Перевод Л. Чухно]

Журнал: Бурятский язык
Журнал: Бурятский язык
Журнал: Бурятский язык