Несмотря на то, что в России достаточно много поклонников Ирландии и ирландской культуры, книги о современной Ирландии, которые можно порекомендовать широкому кругу читателей, можно сосчитать по пальцам. А уж если вы решили более глубоко узнать Ирландию или посвятить этой замечательной стране свою дипломную работу или даже диссертационное исследование, вам не обойтись без англоязычных источников. Благодаря трудам российских кельтологов, любителям кельтского направления ирландской культуры и истории повезло гораздо больше. Книг о кельтах, их культуре, религии, мифах, легендах и преданиях достаточно. Но кельтам стоит посвятить отдельный список. В данную же подборку включены книги, которые могут быть интересны всем увлекающимся именно Ирландией. Лишь одна книга из списка, «Ирландия: Прогулки по священному острову», не имеет никакого отношения к науке, анализу и читается исключительно для души. Но с Ирландией так всегда, всегда должно быть что-то просто для души. Ведь даже действующий президент Ирландии Майкл Хиггинс — поэт.

1

Alvin Jackson. Ireland 1798-1998: War, Peace and Beyond. 2nd Ed. Wiley-Blackwell, Oxford, 2010.

Эта книга является переработанной и дополненной версией издания Ireland 1798-1998 историка Элвина Джексона. Глубокий беспристрастный взгляд на последние двести с небольшим лет истории страны, основанный на подробном исследовании, сделал эту книгу бестселлером по истории Ирландии. В издание 2010 года добавлена глава «Ирландия в новом тысячелетии», анализирующая политические и социоэкономические процессы в Ирландии и Северной Ирландии с 1998 по 2008 год. Рекомендую эту книгу всем, кто пишет научную работу по истории Ирландии, англо-ирландским отношениям, а особенно, тем, кто исследует проблему ирландского национализма. Эта работа также заинтересует всех, кто увлекается историей Ирландии и хочет более глубоко и осмысленно ее изучить. Это серьезная аналитическая работа с огромной библиографией, поэтому читается она нелегко, требует внимания и концентрации.

2

Fintan O’Toole. Ship of Fools: How Stupidity and Corruption Sank the Celtic Tiger. Faber and Faber Ltd., 2009.

Финтан О’Тул — заместитель главного редактора «Irish Times», публицист и писатель. О’Тул по праву считается самым известным комментатором по вопросам политического, экономического, социального и культурного развития современной Ирландии, а также литературным и театральным критиком. В Ирландии нет ни одного другого аналитика, кто с таким же знанием дела и красноречием мог бы аргументированно высказываться по любым вопросам, от танцевального шоу Риверданс до британо-ирландских отношений, и как бы между делом успевая писать о Шекспире и особенностях творчества Брайена Фрила. Из вышеописанного ясно, что О’Тул крайне плодотворен. В данном списке представляю одну из его последних книг, анализирующую причины резкого экономического взлета Ирландии в конце XX века и не менее резкого падения и экономического кризиса начала XXI века. Несмотря на серьезную проблематику, книги и статьи автора читаются легко, на одном дыхании. О’Тул пишет о сложном простыми словами и приводит яркие примеры. Рекомендую обратить внимание не только на эту книгу, но и на другие его работы всем, кто интересуется современным положением дел в Ирландии.

3

Kerby A. Miller Ireland and Irish America: culture, Class, and Transatlantic Migration. Field Day Publications, 2008.

По численности ирландская диаспора в пятнадцать раз превышает население самой Ирландии, являясь одной из самых крупных диаспор в мире. Ирландцы называют себя мигрирующим народом. Причины этой миграции кроются в сложной истории страны, связанной с многовековой колонизацией, голодом, войнами, экономическим упадком. Если вам интересна Ирландия, стоит уделить часть своего внимания вопросу ирландской эмиграции. Это поможет лучше понять ирландский характер, идентичность, культуру. Несмотря на научный подход и скрупулезное исследование, книга читается очень легко и содержит большое количество интересных фактов. Например, Керби Миллер отмечает, что в ирландском языке нет нейтрального слова emigrant. Гэлоговорящее население Ирландии называло и называет эмигрантов deorai, что означает «изгнанник», «ссыльный», «уехавший не по своей воле».

4

Россия-Ирландия: коллективная память (материалы конференции 11–12 ноября 2005 г. Москва, Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино) Москва, РОССПЭН, 2007.

Замечательный сборник докладов конференции, проведенной в 2005 году во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы, затрагивает проблемы национальной идентичности и народного сознания. В сборник включены одиннадцать докладов, шесть из которых посвящены Ирландии. Вы узнаете об особенностях ирландского католичества и стойкости католической веры, несмотря на падение авторитета церкви в конце XX века; о сложных взаимоотношениях с Англией; политической идентичности и ирландском народном самосознании; об ирландской литературе как способе художественного осмысления исторического наследия на примере отражения в литературе трагического периода Великого картофельного голода. Включенные в сборник доклады о России помогут сравнить две страны, два народа и, возможно, разглядеть то общее, что их объединяет. Несмотря на то, что это сборник научных докладов, данная книга может быть рекомендована всем интересующимся историей и культурой Ирландии.

5

Генри В. Мортон. Ирландия. Прогулки по священному острову. М.: ЭКСМО, Мидгард, 2009.

Книгу известного британского журналиста Генри Мортона, впервые опубликованную в 1930 году, никак нельзя назвать устаревшей, повествующей об Ирландии былых дней. И хотя в Дублине теперь вряд ли удастся увидеть мужчин в бриджах для верховой езды или тележку, запряженную ослом, мало что изменилось в духе Ирландии, национальной самобытности нации, ее характере и традициях. Ирландцы все так же склонны к импровизациям и не терпят одиночество, обожают общение, гостеприимны и умеют веселиться. И чем дальше удаляешься от Дублина вглубь Ирландии, тем больше вероятность увидеть и пережить то, что описывает в своей работе Мортон, побывавший во всех уголках острова. Легкая повествовательная манера автора и хороший перевод обеспечат быстрое, приятное прочтение, а любовь Мортона к Ирландии, возможно, передастся вам и послужит стимулом для увлекательного путешествия в эту волшебную страну.