Где найти информацию об истории языка, проблеме реконструкции истории индоевропейской семьи и о том, в каких природных условиях жили наши языковые предки? Ключевые труды по сравнительно-историческому языкознанию, позволяющему узнать, насколько языки родственны по отношению друг к другу, и понять их генеалогию, в рекомендованной подборке книг.

1

Ю. В. Откупщиков. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. СПб., Азбука-классика, 2005 г.

Это — едва ли не единственная русскоязычная книга (первое издание вышло еще в 1986 г.), где автор, видный отечественный индоевропеист Юрий Владимирович Откупщиков (1924-2010), увлекательно, подробно, доступно, с массой конкретных примеров из области истории русского и других языков, и при этом на строго научной основе рассказывает о фундаментальных понятиях и методах сравнительно-исторического языкознания. То, что труд носит именно научно-популярный, а не чисто научный характер, будучи эксплицитно ориентирован на неспециалиста, помимо всего прочего, превращает его в идеальное «противоядие» от лавины откровенно дилетантских изданий на тему истории языка, которые в последнее время захлестнули рынок и легко сбивают с толка неопытного читателя. К сожалению, дилетантов много, а Откупщиков — пока один.

2

Антуан Мейе. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. Москва, ЛКИ, 2007 г.

Книга французского лингвиста Антуана Мейе (1866-1936), несмотря на почтенный возраст (первое издание вышло в 1903 г.), до сих пор регулярно переиздается, что неудивительно: это, наверное, одно из лучших введений в проблематику реконструкции истории индоевропейской семьи, в которую входят романские, германские, славянские, индоиранские и многие другие языковые группы Евразии. Конечно, для того чтобы лучше вникнуть в конкретный сравнительный материал, читателю не помешает краткое знакомство с хотя бы одним-двумя древними языками индоевропейской семьи (латынь, греческий, санскрит). Но на самом деле книга и без специальной подготовки дает ясное представление об основных принципах работы лингвиста-индоевропеиста и о том, по каким правилам восстанавливаются звуки и слова древнего праязыка, существовавшего задолго до появления первых письменных источников, и языковые законы, обусловившие их трансформацию на пути к современным языковым состояниям.

3

С. А. Бурлак, С. А. Старостин. Сравнительно-историческое языкознание. Москва, Academia, 2005 г.

Этот университетский учебник в основном написан С. А. Бурлак по материалам лекций и статей Сергея Анатольевича Старостина (1953-2005), крупнейшего представителя отечественной школы исторического языкознания, и дает хорошее представление о наиболее современных и актуальных течениях в этой науке, включая в том числе и спорные, но перспективные гипотезы (например, о глоттохронологии — лингвистическом методе датировки возраста языковых семей). В число полезных приложений к учебнику входит краткий справочник по генетической классификации языков мира и набор лингвистических задач, на которых можно потренировать свои навыки начинающего компаративиста. Правда, для того чтобы лучше разобраться в тексте, имеет смысл сначала ознакомиться с каким-нибудь введением в общее языкознание.

4

Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванов. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1984.

Если первый том этой объемной монографии, написанной в соавторстве двумя крупнейшими представителями советской (и постсоветской) индоевропеистики, представляет интерес скорее для узких специалистов, интересующихся частными вопросами реконструкции звуковой системы праиндоевропейского языка, то второй — настоящая энциклопедия индоевропейской лексики, с помощью которой можно узнать, в каких природных условиях жили наши языковые предки, какими видами деятельности они занимались, какими особенностями характеризовалась их материальная и духовная культура и многое другое. Хотя этот фундаментальный труд скорее является научным исследованием, чем научно-популярным изданием, ни одна другая русскоязычная книга, пожалуй, не позволяет так глубоко погрузиться в условный «мир праиндоевропейца».

5

В. М. Иллич-Свитыч. Опыт сравнения ностратических языков. Введение. Сравнительный словарь. Москва: Наука, 1971-1984 (в 3-х томах; том 1 переиздан в 2009 г.).

Объемное «Введение» к этому словарю — чтение для немногочисленных энтузиастов, всерьез занятых вопросом, на который по определению не может быть простого ответа: сколь глубоко в языковое прошлое человечества может проникнуть историческое языкознание? По-видимому, к этому ответу из всех отечественных и мировых лингвистов мало кто подошел так близко, как Владислав Маркович Иллич-Свитыч (1934-1966), успевший за свою безвременно прерванную в возрасте 32 лет жизнь сформулировать и обосновать гипотезу о некогда существовавшем едином «ностратическом» праязыке, из которого впоследствии развились шесть крупнейших языковых семей Евразии, включая и индоевропейскую. И хотя гипотеза эта остается во многом спорной и противоречивой, масштабный труд Иллич-Свитыча, вышедший в свет уже после смерти автора, до сих пор считается непревзойденным образцом методологической аккуратности и грамотного, научного подхода к языковому сравнению, претендующего на то, чтобы восстановить хоть какую-то информацию о том, на каких языках говорили наши предки десять и более тысяч лет тому назад.